Menu

Belangrijke tips

       De tekst

Zorg voor een goede tekst. Een goede vertaler kan ook vanuit een matige brontekst een goede vertaling schrijven maar in principe geldt: een goede tekst is de voorwaarde voor een goede vertaling.

 

       De inhoud

Selecteer van tevoren nauwkeurig welke informatie u in de desbetreffende taal wilt verstrekken. Maak onderscheid tussen algemene en specifieke locale content.

 

Pas uw boodschap aan de buitenlandse doelgroep aan. Voor een potentiële klant is het belangrijk om te weten, of u al eerder in zijn land zaken heeft gedaan, welke dienstverleningen of levertijden voor zijn land gelden en of u aan de plaatselijke wet- en regelgeving voldoet.

 

Denk eraan om internationaal gangbare en begrijpelijke afbeeldingen te gebruiken.

 

Vermijd typisch Nederlandse uitspraken of grapjes.

 

       Laat u adviseren

Een vertaalbureau beschikt over veel ervaring en kan u goede tips geven.

 

       Laat alles vertalen

Schroom niet om ook later toegevoegde banners of koppen professioneel te laten vertalen. Een spelfout in een banner of een slagzin die niet klopt bederft de uitstraling van de hele website. Wij helpen u graag!

 

       Houd uw vertalingen up to date

Uw organisatie is permanent in beweging en de inhoud van de website groeit mee. Actualiseer niet alleen de Nederlandse versie maar ook de vertalingen.

 

Privacyverklaring          Algemene voorwaarden